1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 (0 Голосов)

Как посол Потёмкин в 1675 году объявил о новом «монгольском» завоевании. Почему в Москву заспешили европейские посольства. Тайная миссия Фан-Кленка. Несколько слов об Имперской иерархии. Как Кондратий Клинкин стал голландцем Кленком, или почему графа Нассау русский царь считал своим князем Насовским. Куда направлялись 300 000 «монгольских калмыков» и 300 000 «турок». Спор о титулах, или спор слона с лягушонком. Как князь Насовский стал принцем Оранским, или кто сажал наместников по Европе в 1655 году. Лучшее в мире войско на берегах Иордани. Почему Фан-Кленк боялся, что русский царь вынет меч из ножен. Куда должны были ехать царские комиссары. Голландский паж в царских покоях, или за что Матвеев получил взятку в 10000 флоринов. Почему перед смертью царь Алексей иноземных дохторов к себе не пускал. Странное завещание царя Алексея. Сколько осталось царевичей после смерти царя, или как историки «похоронили» царевичей Симеона и Алексея раньше времени. 

- 1 –

Изображение
Старинная голландская гравюра «Въезд голландского посольства Фан - Кленка в Москву». Амстердам. Сама по себе гравюра уникальная. Зачем про приезд посла делать гравюру? Но на Западе хорошо помнили, какую важнейшую миссию для освобождения Европы совершило это посольство. Поэтому не жалели денег на гравюры.

В конце 1675 года в Москву прибыло Голландское посольство Кунраада Фан-Кленка. Это было важнейшее посольство, от результатов которого зависела дальнейшая судьба Европы. Отсюда и начнем вести хронологическое повествование той истории, которую в школах не проходят…

Накануне, в 1674 году, царь Алексей отправлял посольство Петра Потемкина в Вену. Целью посольства было безоговорочное признание кесарем Леопольдом верховной власти русского царя. Оно не увенчалось успехом – частичные уступки австрийского двора не удовлетворили Царя. Леопольд признавал за русскими великими князьями императорский титул, но отказывался именовать русского царя титулом "величество". При этом Леопольд серьезно нарушил посольский этикет и не стал передавать ответную грамоту русскому Царю лично в руки Потемкина. Грамота была передана через третьи руки. Русский посол категорически отказался принимать сию грамоту, и последовала жесткая нота о скором вторжении царского войска в латинские земли. Перчатка была брошена, 12 января 1675 года царское посольство спешно покинуло Вену.

Изображение
Петр Иванович Потемкин. Гравюра Г. Кнеллера, 17 в. Государственный музей изобразительных искусств им. Пушкина, Москва. Именно устами русского посла П.И. Потемкина до Европы доходили грозные посылы русского Императора. В 1675 году Потемкин объявил в Вене о скором вторжении русских войск. Священная Римская Империя оказалась один на один перед фактом полного своего уничтожения.

Как показал 1675 год, русский царь совсем не шутил – о небывалой подготовке к Последнему походу на Запад сразу стало известно в Европе. Там очень быстро осознали, чем для них обернется новое монгольское вторжение. Самодовольная спесь и гордыня разом слетели. В 1675 году к русскому царю отправляются сразу два посольства от СРИ, в лице бранденбургского посла Шультета и австрийских послов А. Ф. де Батония и И. К. Терлингерена. Они ехали, обгоняя друг друга, вымолить прощение у Великого Императора. Но, согласно донесениям из Москвы, посольства были безуспешными: Русский Царь остался непреклонен. Поэтому именно на посольство Фан-Кленка возлагалась теперь последняя надежда… 

Посольство Кленка – это один из ключевых и поворотных моментов мировой истории. От него зависело, выступят ли царские войска против Священной Римской Империи, или новое «монгольское» нашествие удастся предотвратить. Во время нахождения голландской делегации в Москве и случится скоропостижная смерть царя. При этом смерть Алексея Михайловича произойдет сразу после повторного отказа на прошение голландского посла. До наших дней счастливым образом сохранились поденные записки этого посольства, внимательно прочитав которые мы сможем восстановить подробности убийства царя Алексея в мельчайших подробностях. Не удивительно, что этот документ ТИ старательно не замечает, хотя таких подробных записок из 17 века сохранилось единицы. 

Мы будем анализировать этот любопытнейший документ по переводу А. Ловягина «Посольство Кунраада Фан-Кленка к царям Алексею Михайловичу и Феодору Алексеевичу. СПб. 1900».Вот что говорится про этот бесценный для нас источник в предисловии А. Ловягина: «Подлинник издаваемого сочинения до сих пор был сравнительно мало известен; не указан был в Русской исторической литературе и самый автор его — Бальтазар Койэт или Койэтт, происходивший из видного Нидерландско-Шведского дворянского рода, небезызвестного и в России.… Так как переводчик имел возможность навести справки в Нидерландских архивах лишь летом 1899 года, когда большая часть перевода уже была отпечатана, то выдержки эти, частью, сделаны не по подлиннику, а по копиям донесений Кленка, имеющимся в Петербурге» (1).

Из предисловия ясно, что изданный в 1900 году подлинник серьёзно отличается от донесений Кленка в Нидерландских архивах. Ординарные и секретные резолюции Генеральных Штатов гораздо более богаты и достоверны, чем значительно урезанные и сильно сфальсифицированные ТИ-записки Бальтазара Койэта в русском переводе. Поэтому мы в своем исследовании будем обращаться к рукописным подлинникам посольских реляций Кленка из голландского архива.

Посольство стартовало осенью 1675 года и в декабре прибыло в Россию. Во время движения к Москве, посольство Кунраада Фан-Кленка повсюду встречало холодное отношение со стороны властей. Более того, из «Реляции о въезде Кленка в Москву» известно, что « Г. посол еще раньше, а именно 8/18, от члена своей свиты, бывшего в Москве, узнал, что он будет принят с почетом не большим, чем с тем, каковой был оказан г. Бореелю, т. е. с почетом, как он знал, меньшим против того, как принимаются теперь послы коронованных особ» (2). Как мы видим из текста, ещё до въезда в Москву стало известно, что голландцев ожидает суровый и унизительный прием. Но выбора не было, оставалось уповать только на милость царя Алексея – верховного правителя Европы. Но в дороге Фан-Кленка постигла ужасная весть. Письмо к Штатам приложено к Дон. под № 14.: Здесь Кленк рассказывает о пути из Устюга в Вологду и говорит об ужасе, с которым он узнал о быстром выезде из Москвы, по зимнему пути, Бранденбургского и императорского послов. Письмо к принцу Оранскому от 2/12 дек. находится в архиве королевской фамилии в Гаге. Фактически, союзные посольства были вышвырнуты из Москвы в зимнюю пургу.

В этот день Кленк отправил письмо к Ген. Штатам (Прил. к Дон. № 15) с сообщением о том, что произошло 2 декабря. Он передает здесь, что слышал о 60.000-ном Московском войске, которое истекшим летом стояло на Украине у Днепра, а также о предполагаемой новой посылке того же войска, под начальством Петра Васильевича Шереметева и других, на юг для действий против Крымцев. Скорее всего, мифические злобные «Крымцы» тут ни причём, они никак не вписываются в контекст происходящих событий. Еще раз обращаю внимание, что мы цитируем не оригинал, все документы прошли жесточайшую правку, донесения Койэтта не исключение. Речь идёт о готовящемся вторжении царских войск в самопровозглашённую Римскую Империю. Второго декабря опальные посольства Бранденбурга и Римского кесаря были позорно выставлены прочь, и русский царь тем же числом даёт указание готовиться к походу в мятежные земли. Теперь успех коалиции полностью зависел от миссии Кленка.

2

Алексей Михайлович был мудрым правителем и разыграл перед опальным посольством целый спектакль. Накануне въезда в Москву посольство размещали в самых захолустных, неотапливаемых домах. Над голландцами всячески издевались, затягивая царский прием. Описать все это не хватит места в этой главе, но кое-что особенно интересное укажем: «В среду, 25-го декабря, утром, его превосх. получил известие из Москвы, что он будет принят за семь верст от названного города, … пришли трое упомянутых послов в сопровождении нескольких Русских... Как там Русские ни говорили об этом народе, будто он может выставить в поле 300.000 человек, тем не менее, они, казалось, особого уважения к нему не чувствовали…» (3).

В донесении Фан-Кленка от 26-го декабря говорится: «в городе были Монгольские Калмыки… страна этих Монгольских Калмыков лежит между Сибирью и Китаем и неправильно помещена на карте перед или под Великою Тартариею... Один из этих послов сказал, что происходит от крови Александра Македонского, именно от одного из младших сыновей его, чем он не мало хвастался. Оба посла рассказали, … что в Европе есть император и что поэтому он (их хан – автор) должен наследовать эти страны (die Landen moest ondersoecken). Поэтому послам поручено просить у его царского величества о пропуске через его землю к Римскому императору» (3). То есть, сначала русские попугали бедных голландцев и намекнули, что 300 000 страшных монгол готово к вторжению в СРИ. Затем сами монгольские послы без приглашения зашли к Фан-Кленку и заявили, что узнали про существование какого-то самозваного европейского императора и очень у них руки чешутся наследовать эти страны. Поэтому будут они «просить у его царского величества о пропуске через его землю к Римскому императору». Тут любой бы испугался.

Обратите внимание, что страшные монголы есть подданные русского царя. Они и были направлены им постращать несговорчивых голландцев. При этом указывается главный враг – новоявленный Римский император. Монгольские послы при этом хвастают, что сами происходят от Александра Македонского, мол, Ваш самозванец кто таков? Обратите внимание, что неизвестная по ТИ страна Монгольская Калмыкия согласно документам расположена на месте современных Казахстана, Монголии и Манчжурии. Почему любящий исторические отступления Койэтт ни словом не говорит про то, что этот народ покорил всю Московию и пол Европы? Как может просвещенный дипломат в середине 17-ого века не помнить про великое Монгольское завоевание? Кунраад Фан-Кленк не помнит про Монгольское завоевание только потому, что само это завоевание есть более поздняя выдумка из 18-ого века. Иначе всё происходящее не объяснимо. При этом монгол отождествляют с калмыками. Всё верно, ибо калмыцкая конница всегда составляла часть армии русских князей. В письмах крымских и калмыцких ханов к русскому царю с 15-ого века практиковалось короткое обращение, свойственное своим русским князьям: «Нашему брату, царю Московскому», или еще проще: «Белому царю» (Г. В. Вернадский). И татары, и калмыки, и Черкассы, и казаки - всё это составные части непобедимой имперской армии-орды русского царя. И Фан-Кленк прекрасно понял, чем грозит его стране неудача посольства.
Далее Алексей Михайлович сменил кнут на пряник и даже допустил послов в Москву на праздник водоосвящения. При этом русский царь неожиданно дал перед изумлёнными голландцами военный парад, опять помахав кнутом перед лицом опальных послов: «Они жь, смотря пехотной строй и пушки и всякие наряды, похваляли, и о украшенных на тех служилых людех одеждах и различному ружью удивлялись и говорили, что чают они той пехоты в строе с 40.000, а наипаче дивились стрелецким ратным выступкам, которые стояли округ Иердани с копии и пищалми и з бердыши. Потому жь зело дивились и говорили, что такова искусного строя нигде не видали. И то они видели себе за великое диво, и такой де надворной пехоты богатой и строю изученого и у Францужского короля нет, а в ыных государствах такому строю наипаче быть не чают»(3).

Как же не вписывается этот парад в официальные догмы об отсталости русского войска до Петра! Такой выученной и оснащенной армии, по замечанию голландцев, нет ни в одной стране мира! Лучшее в Мире войско было у русского Царя, а в окно к великому Императору наперегонки стучались все правители Европы. Вот только форточку открывали далеко не всем, а по особому снисхождению. И хлопнуть эта форточка могла так громко, что звук надвигающейся беды вмиг достигал любую точку Европы. Посольство Кленка стало последним, перед кем открыл окошко грозный Царь. И кто придумал великому русскому царю Алексею эту странную кличку «Тишайший»… Не было на планете земля в то время более могущественного и грозного Правителя! 

Но посольство Фан-Кленка уже въехало в Москву. Маятник истории незаметно качнулся в обратную сторону.




Фан-Кленк присутствовал на двух царских аудиенций 27 и 29 января. Суть обсуждаемых вопросов в «Записках Койэтта» отсутствует. Попробуем разобраться, о чём шла речь из донесений Кленка. Главное, на что указывал перед визитом к царю глава Посольского Приказа Артамон Матвеев, это ошибки предыдущих посольств. А именно: чье здоровье пить раньше, «Штатов-ли или царевича». О необходимости ставить правителя Голландских Штатов на место высшее, чем царевича, Фан-Кленк написал особую бумагу Матвееву (Прил. № 18 к Дон.). Ему, однако, пришлось уступить в этом вопросе. Русские заявляли, что им их царевич столь же дорог, как и царь, и дороже, чем другим королям их принцы; пристав грозил даже, что настойчивость посла в этом вопросе может привести к непринятию его на аудиенции и отсылке обратно… Кленк ответил, что в этом вопросе он спорить не будет. Мы видим, что русский Наследник ставился выше, чем любой король или кесарь. По ТИ всё это выглядит непонятным. Но если события происходят в единой Российской Империи, все встаёт на свои места. Тогда Наследник царского имперского престола действительно должен ставиться выше всех остальных королей, ибо они его будущие вассалы.

Остановимся на системе подчиненности в Империи. Известно, что в Европе сложилась единая система титулов. Короли – это одно, курфюрсты чуть пониже, герцоги еще ниже, далее маркизы, бароны и т. д. Из этого вытекает вопрос: а кто же так старательно титуловал всех по единой системе, если последняя империя в Европе распалась вместе с легендарным Римом более тысячи лет назад? Да и не было тогда еще ни короля Англии, ни короля Франции – самих этих государств еще не существовало. И почему титул царя, отраженный в древних библейских текстах присвоил себе только русский монарх? Я бы на месте короля Англии тоже бы себе присвоил титул царя, чего стесняться то. Но ничего подобного не происходит, каждый знает свое место и строго соблюдает установленную иерархию. Почему?

Так как научная история никак не объясняет эту систему, предложу свое видение ситуации. В Европе существовала единая иерархия издревле, со времен Византийской Империи. После падения Царьграда в 1453 году русские великие князья наследовали царский титул. По моей реконструкции имперская иерархия была следующей:


1.Царь – верховный титул. Наследовался старшим наследником по мужской линии от потомков первого русского царя Василия. Правопреемник по воле Господа, ибо он есть продолжатель единственной законной династии римских (византийских) василисков. 

2. Великие князья Всея Руси. Ближайшие родственники царя - сыновья или братья. До династического раскола в 1605 году назначались на правление в крупные великокняжеские уделы Великое Польское (Полоцкое) княжество, Свейское княжество (Швеция), Казанское и Сибирское Царства, другие. После 1612 без крупных уделов во избежание династического раскола.

3. Король, от латинского carroll (carrull): car - roll, т.е. играющий на местах царскую роль, или от английского rull -правo (закон): т.е. лицо, представляющее царское право (закон) в управляемой древней провинции. Косвенное подчинение русскому царю, при этом короли наследуют корону по династическому признаку от отца к сыну, т.е. не назначаются царём. Это бывшие Великие князья, и их прямые потомки. Сели наместниками провинций после реального Монгольского завоевания второй половины 15-ого века. Поэтому царь и называет королей братьями, они родственники. Наличие в королевской династии царской крови обязательно.

4. Кесарь. Наместник в германских землях включающих современную Австрию, южную Германию и Северную Италию. В связи с попытками отколоться от Империи и введением латинской крамолы, считались в иерархии третьими по чину. Значительно ниже королей. Не имели политической самостоятельности и были вынуждены согласовывать все свои политические деяния с русским царем. Избирались соседними королями и курфюрстами не по наследному признаку. Оттого именовались избранными правителями. 

4. Удельные Князья и Курфюрсты (от немецкого Kurfürst) - в переводе с немецкого – царские князья, от словосочетания царский (Kur) и перст (Fürst), при известном лингвистическом переходе «ф» - «п», в английском языке при помощи служебной «h». Изначально было perst=p(h)erst=ferst=first. (Кстати, именно от русского слова перст идет английское first – первый. Основные европейские языки имеют ярко выраженное славянское происхождение). Прямое подчинение русскому царю. Каждый следующий курфюрст назначается и утверждается царём. Наличие в династии доли царской крови обязательно. При этом, как правило, оставляли родственный династический принцип от отца к сыну, пока не происходило царской опалы.


5. Князья и Фёрсты - герцоги. Родственники от удельных князей и курфюрстов. Назначались на места решением курфюрстов или королей. Подчинялись либо королям, либо курфюрстам. Династии ведутся от князей и курфюрстов. Непрямого царского подчинения.

6. Бароны - бояре - местные органы управления из местной знати, наподобие боярской Думы в Москве. Имели мелкие наделы. Назначались Герцогами и Курфюрстами из местной знати (древние династии ведутся от русских князей, более поздние от местных Фёрстов).

Из указанной выше иерархии следует, что на царский трон могли претендовать только Великие князья, короли и курфюрсты, ибо в их крови была часть крови по мужской линии от первого Басилевса Нового Рима – царя Василия. Вот из этой диспозиции мы и будем рассматривать дальнейшие события.

Вернемся к голландскому посольству 1675 года. Царские бояре обратились к голландцам: «Пресветлейший и всевельможнейший великий государь наш его царское величество по писму и по прошению высокомочных господ Стат и его княжева велможства указал…». Давайте разбираться. Царя именуют всевельможнейшим великим государем, а, якобы, независимого голландского лидера не иначе, как «его княжеское вельможество». Вельможа – это дословно: слуга, слуга господина. Поэтому принц Оранский, судя по обращению – слуга русского царя, его князь. Не более того.

Именно вопрос о титулах и был главным вопросом на переговорах с русской стороны. Когда голландцы находились в Москве, то ближние царские бояре поставили им на вид неправильное указание титула князя Оранского, что он забыл, кто его сделал князем: "На грамоте блаженные памяти великого государя нашего царя и великого князя Алексея Михайловича … написано сицевыми словами: Вилиму Гендрику, князю Оранскому и Насовскому и иных..., и того ради великого государя нашего его царского величества просиш, чтоб великий государь наш, его царское величество, изволил указать к его княжому высочеству в своих царского величества грамотах писать пресветлому или высочеству и в грамотах и на подписи писать полные его титлы и вместо того, что князю Оранскому и графу Насовскому писать принцу Оранскому и Насовскому для того, что тому 20 лет как цесарское величество всех графов Насовских учинил форстами или князьми цесарского государства, так к ним и цесарь и иные окрестные государи короли и курфирстры и князи описуют» (4).

Мол, князь Оранский возомнил себя самодержцем и никого кроме Бога над собой не признаёт. Заявляет, что не князь он царский, а принц. Так же в тексте отчётливо прослеживается правка текста с заменой титула «царь» на не понятный титул «цесарь». Вернее, это неточный перевод слова царь, как кесарь, что, как мы уже доказали, писалось одинаково. Фраза «цесарское величество» произнесённое ближними боярами по отношении к кому-то другому просто не возможна, ибо величеством они называли только русского царя. Поэтому перевод не верный, в оригинале стояло «царское величество». Именно «тому 20 лет назад», в знаменательный для Российской Империи 1655 год, царь Алексей вернул себе временно утраченные западные провинции империи и посадил своих наместников князей-курфюрстов в новых провинциях до самого Рейна и Одера. 

О том, кто на самом деле принц Оранский красноречиво свидетельствует ответ Фан-Кленку из Посольского приказа уже после смерти царя Алексея: «В прошлых годех великого государя нашего его царского величества дед блаженные памяти великий государь наш царь и великий князь Михайло Феодоровичь всеа Великие Росии самодержец, а потом отец его царского величества блаженные памяти великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайловичь всеа Великие и Малые и Белые Росии самодержец к предкам его княжой вельможности прежним князем Оранским, а потом и к его княжому высочеству имея всегда свою государскую любителную склонность в своих царского величества грамотах писали сим подобием: «любителному нашему князю Оранскому графу Насовскому и иных», так же и впредь великий государь наш его царское величество в грамотах своих к его княжому высочеству писать соизволяет против прежнего, потому что предки его княжского высочества и его вельможства тое титлу от его царского величества деда и отца блаженные памяти от великих государей от их царских величеств принимали с великою любовию и о пременении и о прибавке себе титлы, как ты великой и чреззвычайной посол объявляеш, к ним великим государем не писывали» (4).

Как видно из текста, бояре напоминают послу, что его господин есть царский князь-наместник. Что никакой он не граф, а князь его Царского Величества. Что предки принца Оранского получили титул и вотчину из рук русских государей «с великою любовию», и никто без царского разрешения не имеет право менять и прибавлять себе титулы. Князь Насовский решил нарушить закон иерархии и присвоил себе титулы без разрешения русского царя. 

Именно на неправильную трактовку титулов указывалось до голландского посольства австрийскому посольству, которое унизительным образом вышвырнули из Москвы накануне. Смотрим«СКАЗАНИЕ АДОЛЬФА ЛИЗЕКА О ПОСОЛЬСТВЕ ОТ ИМПЕРАТОРА РИМСКОГО ЛЕОПОЛЬДА К ВЕЛИКОМУ ЦАРЮ МОСКОВСКОМУ АЛЕКСЕЮ МИХАЙЛОВИЧУ, В 1675 ГОДУ»« Однако ж не обошлось без большого спора. Артамон сказал, что как Император Римский в грамотах называет Царя не Величество, а Светлость, и Послы на первой аудиенции употребили то же название.… На это Послы отвечали: если так, то почему ж Царские братья, т. е. Государи, не имеют одинакового титула? Великий Князь именуется Царем, а его брат (т. е. Римский Император) не носит этого названия. Русские называют Царя Величество, а брата его не называют Царем..… Наши Послы между прочим отвечали, что они, как люди честные, от своего лица охотно готовы называть Царя Величество. Но в качестве послов, не могут» (5).

Очень ярко показано абсолютное превосходство титула царь. Только его в титуле положено называть светлость и величество. Послы, «как люди честные» признают, что право называться Царём и Величеством есть только у русского Самодержца. Из этого выходит, что их господин Леопольд есть вор. Он посягнул на самое святое – на единодержавие русского царя. Именно об этом свидетельствует архивная "Запись, учиненная в Москве между Российским и Цесарским дворами "О вручении послам грамот из рук самих государей; о титуловании Российскаго государя величество, а не пресветлейшество…" (9 октября 1675 г.) (6). 

Голландцам предъявили именно те же условия, что и австрийцам: безоговорочное признание своим единственным верховным монархом русского царя. И они покорно внесли все необходимые поправки. Вот что написано в переводе послания принца Оранского к царю Алексею Михайловичу: «Вашего царского величества «готовые к услугам друзья» Генеральные Штаты Соединенных Нидерландов». Невооруженным глазом видно, что «Готовые к услугам друзья» и кавычки - это явная вставка фальсификаторов. Так не писалось ни в одном документе, какая-то абракадабра. Но если убрать эту вставку и непонятные кавычки опустить, то будет слишком опасно: «Вашего царского Величества Генеральные Штаты Соединённых Нидерландов». В подлиннике было именно так. Голландские историки не могли допустить такого унижения своей родины, и текст подправили, вставив дополнение в кавычках. А где же приставки «Господа», «Высокомощные» и «Суверенные»?! Принц Оранский не был идиотом и писал царю как полагается. Не до жиру, быть бы живу - царь готовит завоевательный поход. Всё остальное бахвальство перед своим двором и соседними маркграфами, для них он объявлял себя высокомощным, а для русского царя он оставался мелкопоместным крамольным князьком. 


4

Давайте посмотрим, а кем был сам посол Фан-Кленк: «И думной дьяк молыт: «Высокомочных господ Стат и князя Оранского посол Кондратей!». Да, именно так, по-домашнему фамильярно. Кунраад Фан-Кленк оказывается не кто иной, как Кондратий Клинкин - новоиспечённый голландец русских кровей: «Кленк был и до посольства небезызвестен в Москве… В грамотах за первую половину XVII в. очень часто упоминается отец Кленка, в Русских документах называемый Юрием [Ивановичем] Клинкиным» (7).


Мы видим, что ещё в 17 веке большинство европейской знати имело русские имена и фамилии, которые постепенно видоизменяются на современный европейский лад. Мы будем с этим постоянно сталкиваться и в дальнейшем. Интересно, а как ТИ объясняет присутствие у европейской знати русских корней, когда дремучая Русь ещё и не думала прорубать «окно в Европу»? Приезжает великий голландский посол, а ему думный дьяк молвит: «Ты с чем прибыл, Кондратей, пёс смердящий?». Подобное обращение «на ты» и свысока было и к австрийским, и к бранденбургским послам. И дело вовсе не в невежестве и хамстве – этикет соблюдался в то время строжайше. Всё дело в том, что эти посольства были не от независимых европейских королей, а от наместников его царского величества, которых он сам и назначил. Потому и не Кунраад Фан-Кленк, а просто - Кондратей.

Кондратия Клинкина направили послом не случайно, ибо он имел в России много влиятельных знакомых. В данном вопросе каждый такой знакомый на вес золота и они действительно помогали послу важной информацией. Но это не помогло. Алексей Михайлович на переговорах 27 января занял жесткую позицию. Он ни на сантиметр не склонил своей головы на тройной реверанс голландских вельмож во время приветствия. Итоги переговоров были плачевными. Кленк в донесениях замечает, что царский ответ точно такой же, как Бранденбургскому и Римскому посольству. Ответ, видимо, был следующий: все достохвальные суверенные Господа Голландские Штаты объявлены вне закона, они немедленно распускаются, князь Насовский - самозваный принц Оранский объявляется преступником и лишается всех титулов и земель. Незаконно присвоенные царские земли подлежат перераспределению между верными вассалами.

По итогам переговоров была назначена вторая аудиенция на 29 января. На ней переговоров вообще не было. Послам зачитали царский приговор и представили комиссаров для улаживания дальнейшего дела. Комиссары того времени, это вовсе не то, что нам известно из 1917. Сам термин «commissar» происходит от словосочетания царская комиссия. Царские комиссары впервые упоминаются во время Столбовских соглашений, когда они очерчивали границы новых имперских королевств после уничтожения Шведской партии князя Шуйского. Поэтому комиссары, назначенные по делу Фан-Кленка, – это страшный приговор Голландским Соединенным Штатам. Фактически, их упразднили и начали делить. Весной планировался ввод имперских оккупационных частей на все крамольные территории.

О серьёзности намерений Алексея Михайловича Фан-Кленк получил подтверждения и из других источников: «Кленк, между прочим, слышал, что отец его бывшего Архангельского пристава (Уварова) получил приказание с полком в 3000 всадников весною быть близ Пскова (Plosco), где ему предстояло состоять под началом Хованского» (Прил. № 26 к Дон.) (8). Как мы видим, направление похода на Запад, через Псков, Пруссию и Бранденбург к Нидерландам. Крым находится в противоположной стороне. Во главе войска знатный боярин – воевода князь Хованский, что говорит не о каком-то пограничном рейде, а о значительной военной компании.

Этим днем (29/19 янв.) помечены: 1) Прил. № 20 к Дон., подробный отчет Ген. Штатам о событиях после въезда, об аудиенции 27/17 янв., о приходе Прозоровского и о некоторых слухах политического характера: о предполагаемом летом вторжении Русских войск в Крым, о посылке некоего Шведского посла от Московского правительства в Швецию с секретным поручением. Свидерский так же сообщил Кленку, что весною Турки намереваются с 300 000-ным войском напасть на Польшу. 
Численность в триста тысяч странным образом совпадает как в сообщениях монгольских калмыцких послов, так и в сообщении Свидерского. Речь идёт о царской Имперской армии, которая готовилась к новому походу на запад. 300 000-ную армию могла в то время выставить только Российская Империя. Чтобы понять, насколько это огромная цифра для того времени, скажу, что армия Наполеона в 1812 году состояла из 137 000 человек, Бонапарт покорил с ней всю Европу. В 1676 году русская орда смела бы Священную Римскую Империю как ураган сносит карточный домик. Диверсия в Крым, нападение на Польшу турок – это спасительные вставки фальсификаторов.

И ещё, нам историки навязывают, что миссия Фан-Кленка была направлена на включение России в войну против Швеции. Эта миссия, якобы, посольству частично удалась. Какая чушь! Царь отправляет в Швецию посла с секретным поручением сразу после переговоров с Кленком, что очень насторожило голландского посла. С ворогом перед войной секретной перепиской не занимаются. Секретной перепиской перед началом военной кампании обычно занимаются с союзниками. Тем более, по донесениям Кленка, боярин Матвеев на второй конференции сообщил ответ на первые пропозиции Кленка: со Шведами вечный мир, которого нельзя нарушить. Поэтому войска через Псков направлялись не против Шведов, а вглубь Европы. Швеция всегда была верной провинцией Российской Империи, разгром империи Ваза в 1648-1655 годах проходил при непосредственном участии верных царю шведских войск. До прихода Петра никаких военных конфликтов ни со Швецией, ни с Турцией у Руси не было.

Ниже приведён окончательный смертный приговор ТИ-версии миссии Кунраада Фан-Кленка. В Приложении к донесению №20 Фан-Кленк пишет: «если царь действительно вынет меч из ножен, то это, может быть, затянет заключение генерального мира, ибо пришлось бы его, царя, также включить в него» (8). Кленк, который должен был втянуть царя в войну против Швеции, горько сожалеет о том, что «царь действительно вынет меч из ножен»?! При этом посол говорит, что его придётся включить в некий «генеральный мир». Как все это понимать, господа историки? А понимать надо так, как написано: русский Царь действительно решился на поход, но не в Крым и Швецию, а на Запад. Через Польшу и Померанию в крамольные земли СРИ. При этом он намерен сам участвовать в разделе территорий, в создании нового генерального мира. 
Факт тенденциозной правки «Записок Койэтта» в части результатов переговоров ярко подтверждается следующим. Редактор обратил внимание, что «по ошибке типографа в издании книги Койэтта два раза кряду страницы означены цифрами 85-90». Понимая, что всё исправить не представляется возможным, а правда о готовящемся вторжении русского царя и разделе СРИ была не допустима, фальсификаторы добавили целых пять страниц «правильного» текста! И это касается именно результатов переговоров и второй аудиенции Фан-Кленка. В них говорится о новоторговом указе восьмилетней давности! Так фальсификаторы скорректировали истинный смысл поездки Фан-Кленка, придав ей ознакомительный характер по торговым вопросам. 

Счастливым образом нам удалось восстановить реальные результаты переговоров по сохранившимся отдельным донесениям Кленка в голландских архивах. Согласно им миссия Кленка провалилась – царь готовит военное вторжение на Запад. Остановить войну дипломатическим путем было уже не возможно. 

Источник: http://istclub.ru/topic/531-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0-%E2%84%963-1675-1676-%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8F-%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D1%8F/


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить